2 photos

The first visit to the Portuguese colony Macau, which was triggered by poems and the novel 'The forbidden empire' by Dutch author J.J. Slauerhoff. Photo: Hui LaiLai, August 1996.

 

 

 

MACAU

Dankzij een schoolboek bereikt,
deze kleine stad vol altaren en hoeren
en zoekers van zelfbedrog. Van de kathedraal
rest nog slechts de façade, wat volstaat

voor de plicht van het imperiale geloof.

Bij de Grotto del Poeta op de heuvel
leest een jonge man in vuilwit uniform
de uitgehouwen canto die ons verbindt.
In slecht Portugees zegt hij scheepsarts te zijn

en mij te moeten verhelpen.

Ik herken aan zijn stem het eigen land
en wijs hem de kortste weg naar huis.
Deze dienst kent geen wederdienst
dan in de taal, het overdrachtelijk tekort:

Vertel hoe zij bedierf. En aan mij stierf.”

 

The English translation will follow

 


Dit gedicht verscheen in de bundel ‘Bloedkrans’, uitgeverij In de Knipscheer, 2012.