GRENSGELUIDEN - Radioprogramma over kunst en cultuur
Vraaggesprek van Kees van Meel met Albert Hagenaars op zondag 28
augustus 2022 De uitzending vond plaats op zondag 18 september
2022

KVM Goedemorgen Albert Hagenaars. Ik ben bij jou
om een gesprek te houden over je poëzie en met name over
'Pelgrimsgrond', je laatste bundel. Kun je iets vertellen over jouw
allereerste serieuze pogingen om te dichten?
AH Jazeker,
ik schrijf gedichten vanaf m'n vijftiende, zestiende. Mede door
toedoen van een paar vrienden die werkzaam waren bij
Poëzie-uitgeverij WEL verscheen in 1979 mijn debuutbundel. Als je
iets in druk publiceert, dan mag je zeggen serieus bezig te zijn.
KVM WEL, dat was toch eigenlijk een tijdschrift? Ik heb
WEL en WELL gelezen. Wat is het?
AH WELlicht was het
tijdschrift van uitgeverij WEL. De eerste twee nummers daarvan
heetten inderdaad WEL. Met één el. Het is nooit twee ellen geweest.
KVM Volgens mij heb je in het begin een bundel uitgegeven
die 'Stadskoorts' heet.
AH Dat is mijn debuutbundel ja
en die leverde meteen negatieve recensies op, echt vernietigend
sommige.
KVM In welk opzicht dan? Waarom waren ze
negatief?
AH O, "onsamenhangend gezwets", "lelijke
beelden" om maar een paar citaten die ik me herinner te geven. Ik
was het niet met ál die kritieken eens. Toen dacht ik, ik zal wel
eens laten zien dat ik beter kan. Een paar jaar later verscheen een
tweede bundel, ook bij WEL, die heet 'Spertijd', en daarin probeerde
ik in elk geval kwalitatief een grote sprong te maken.

KVM Trok je je dat persoonlijk aan, die
aanvallen?
AH Nee hoor, als je publiceert, dan weet je
dat er negatieve kritieken kunnen komen, al dan niet terecht, dus
daar moet je je tegen weten te wapenen.
KVM Als je nu
terugkijkt naar die eerste bundel, was je het dan met die kritieken
eens of zeg je, nou dat was wel een beetje overdreven.
AH Ik was het er deels wel en deels niet mee eens. Ik heb in die
debuutbundel allerlei experimenten proberen te realiseren, die soms
gelukt zijn en soms niet. Dáár viel de kritiek ook wel over. Het is
in ieder geval zo dat ik nu niet meer voldoende achter die uitgave
sta, hem niet wil opnemen in mijn verzamelde gedichten. Die beginnen
met de tweede bundel.
KVM Ik leidde uit die titel af, dat
je toen nog niet zo internationaal gericht was. 'Stadskoorts' roept
bij mij iets op van een stadsdichter. Klopt dat een beetje?
AH Nee, want stadsdichters had je toen nog niet en 'Stadskoorts'
beschrijft juist allerlei situaties over steden in het buitenland,
met name Parijs. Feit is dat ik toen regelmatig in Parijs zat. Ik
werd ook beďnvloed door dichters van wie ik heel goedkoop in
allerlei antiquariaten bundeltjes kocht.
KVM Ik kocht
nooit Franse bundels want m'n Frans was niet goed genoeg. Dat van
jou dus wel.
AH Ik had vijf jaar schoolfrans gehad, dat
volstond niet om in Parijs te doen wat je wilde. Maar ik leerde wel
veel bij op straat, ook als het koud was. Ik had met veel mensen
contact. Na een paar weken al begin je dan toch te merken dat het
vlotter loopt. Omdat ik zo gefrustreerd was over mijn slechte Frans
van school, ben ik begonnen om mezelf les te geven;
vocabulairelijstjes maken met woorden die ik dacht nodig te hebben,
en daarvan de vertaling opzoeken in woordenboeken.
KVM Op
de ouderwetse manier dus.
AH Dat kon niet anders want er
waren geen computers, geen iPads.
KVM Je moet dat die
jeugd van tegenwoordig uitleggen hč, dat die er niet waren. Je hebt
ook proza geschreven, maar ik heb gezien dat dat ergens laten we
zeggen halverwege was. Volgens mij heb je twee romans geschreven.
Klopt dat?
AH Drie, waarvan de derde niet is uitgegeven.
Dat wilde ik zelf niet. De eerste roman is uitgegeven in 1988, en de
tweede in 1992. Vrij snel daarna heb ik een derde geschreven. Die
was bijna klaar toen ik besloot om het project te stoppen en wel
omdat de inhoud en stijl te veel leken op de tweede roman. Maar
ik ben inmiddels alsnog met een derde bezig. Die zal over twee jaar
wel klaar zijn.
KVM Ligt jouw hart meer bij proza of bij
poëzie?
AH Ik ben meestal met poëzie bezig maar op het
moment dat ik een verhaal schrijf of een essay, of een kritiek, of
een stuk van een roman, dan zit ik er helemaal in, dan houd ik zeker
zoveel van proza. De meeste auteurs die in beide genres
schrijven zeggen vaak, dat ze op de eerste plaats dichter zijn. Dat
doe ik ook.
KVM De liefde voor het woord blijft gewoon
hetzelfde. Zit er in jouw proza -ik heb daar niks van gelezen- ook
een poëtisch aspect in of ben je echt een 'romantaler' om het zo
maar te noemen.
AH Ik heb wel geprobeerd om in elk geval
de beelden in m'n romans poëtisch te beschrijven maar natuurlijk
moet je de conventies van de roman volgen, daarvan uitgaan. Je kan
wel een poëtisch geladen roman schrijven. Ik heb pas nog een novelle
gelezen van Frans August Brocatus. Die is daar qua beelden heel
poëtisch in bezig. Ik vind dat bewonderenswaardig. Hij doet dat
knap. Eén van m'n helden, de dichter Charles Baudelaire, is ook één
van degenen die het poëtisch proza in de literatuur heeft weten te
brengen. Niet als allereerste maar hij heeft het genre wel
uitgebreid. Diens werk lees ik dus ook graag.
KvM Nu je
toch een dichter noemt, jij schrijft in 'Pelgrimsgrond' onder andere
over andere dichters. Ik heb het gevoel, dat dat dichters zijn die
dicht bij jou liggen, in die zin dat ze aan aspecten raken die jij
ook belangrijk vindt. Klopt dat?
AH Niet in de
verhalende lijn, maar wel thematisch. Gerrit Achterberg en Jan Hanlo
bijvoorbeeld staan als mens heel ver van mij, maar schrijven over
essentiële thema's waar ik ook mee bezig ben.
KVM Dat
bedoel ik. Zou jij dat gedicht over Jan Hanlo, dat vond ik heel
typisch, in de Jan Hanlo-stijl geschreven, willen voorlezen?
AH Zeker...
ALL THAT JAZZ
Jan Hanlo
O
Te vroeg,
te vroeg en te kort.
Te kort in het geboorteland,
dode zus
op een overlege weg,
de sluitende krans van dwingender gebed.
OO O
Te laat,
te laat en te lang.
Te lang langs
de grachten,
starend in het woordenvolle water,
wanorde tot
over de horizon in het hoofd.
OO O OO
Te diep,
te
diep en te duister.
Te duister deze helle muziek,
die
aanzuigt uit valleien van katoen en stof,
velden opensnijdt,
versapt, bloed doet dorsten.
OO OO OO OH
KVM Duidelijk. Mooi gedicht. Toen ik het las, dacht ik
wel, wat moet je nou als lezer weten om het gedicht te kunnen
doorgronden? Of ben je ook al tevreden als mensen zeggen, daar komt
een aantal dingen dóór, al snap ik nog lang niet alles?
AH Dat laatste. Zo lees ik zelf ook. Ik hoef niet alles te
doorgronden, te begrijpen, om van een gedicht te kunnen genieten.
KVM Anders lijkt het me heel moeilijk. Ik heb bepaalde
dingen opgezocht, omdat ik ze anders niet begreep. Als ik een
gedicht van jou lees, over iets wat ik niet ken, of maar half, dan
wil ik even graven. Dat levert interessante dingen op, aan de andere
kant, wat jij zegt is ook interessant. Jij schrijft volgens mij niet
naar het publiek maar naar jezelf.
AH Ja. Op het moment
dat ik met een gedicht bezig ben, en het gaat goed, dan raak ik in
het beste geval in een soort trance. Dan ben je zó gericht op het
proces, op de taal, met al die invallen, dat je helemaal niet denkt
aan toekomstig publiek. Ik weet wel dat mijn gedichten niet al te
open zijn maar dat hoeft ook niet. Je kunt het in dat opzicht
misschien vergelijken met kunst. Mensen kunnen genieten van een
abstract schilderij, zonder te begrijpen wat de bedoeling ervan is.
Of heel simpel, van een zonsondergang. Wat is de zonsondergang? Een
horizontale lijn met daarboven een rode zakkende bol. Dan vraag je
ook niet wat er bedoeld wordt.
KVM Zie je jouw poëzie
meer als half abstract? Ze doet me denken aan mijn vader. Die maakte
schilderijen, in de huisje-boompje-beestje-stijl van de academie.
Langzamerhand ging hij abstracter werken, maar je zag nog wel wat
het voorstelde, zonder precies te weten wát.
AH Ik houd
wel van abstracte kunst maar ik ben veel meer geďnteresseerd in
abstracte figuratie, of afbeeldingen waarbij je vrij gemakkelijk
associaties kan krijgen die verwijzen naar de realiteit, de
dagelijkse realiteit. Ik houd bijvoorbeeld veel van het
Expressionisme, lyrische abstractie. Dat vind ik zo interessant dat
ik er graag boeken over lees en zo ook extra kennis opdoe. In wezen
betekent dat niet dat ik dan extra geniet van schilderijen of
boeken, tenzij je een en ander intrinsiek probeert te benaderen, of
analyseren.
KVM Moet je het ook vóelen?
AH Ik
probeer een balans te vinden tussen, en dit is klassiek natuurlijk,
ratio en emotie. Als je heftige beelden gebruikt, dan doe je een
beroep op de perceptie van de lezer. Het mag niet alleen maar op
emotie gestoeld zijn, er moet ook gedacht kunnen worden.
KVM Dat vind ik een probleem met veel huidige poëzie, zogenaamde
poëzie, namelijk dat het vooral gevoel is, en niet veel meer. Ik
noem dat altijd selfies, in die zin, je vertelt iets over jezelf met
een soort van poëtische woorden, maar er zit geen andere laag meer
in.
AH Dat is dan arme poëzie, voor zover het nog
gedichten mogen worden genoemd. Een criterium voor poëzie is juist
gelaagdheid.
KVM Bij jou zit er die wel in. Ik heb soms
het gevoel dat ik hem wel helemaal kan raken als lezer maar soms
denk ik, o daar mankeert nog iets aan, maar juist dit maakt het voor
mij weer interessant, omdat ik dan verder kan.
AH Dat
heb ik zelf als lezer ook vaak, dat ik gedichten ken van vroeger,
toen ik er niet veel mee had. Ik begreep er te weinig van, voor
zover ik er iets van wilde begrijpen. Als je het dan voor een tweede
of twaalfde of twintigste keer leest, dan kan het gebeuren dat zo'n
gedicht zich ineens openvouwt, en dat je alsnog zegt, wow! Dat is zo
mooi van poëzie, in tegenstelling tot proza, dat je poëzie altijd
kunt blijven lezen, ze is duurzaam, cyclisch. Proza is meer lineair.
Je leest een boek, je leest het uit, misschien lees je dat boek
daarna nog eens, eventueel jaren later, maar met gedichten kan ik
intensief bezig blijven. Er zijn veel bundels, en ik heb er
duizenden, die ik tientallen keren lees. Soms met grote tussenpozen.
En elke keer beleef ik dan toch weer net iets anders maar dat heeft
natuurlijk ook met mezelf te maken.
KvM Je bent ook
gegroeid, of misschien wel misgroeid…
AH Soms ook wel ja
ha ha.

KVM Is poëzie voor jou ook een intellectueel
spel?
AH Ja. Ik denk veel na, pas constant van alles
aan, eventueel in klankovereenkomst, eventueel door een beeld te
vervangen, Dat vind ik een vorm van rationalisme, beschouwelijkheid.
Ik heb veel gedichten voor deze bundel afgekeurd.
KVM
Achteraf?
AH Ja, omdat die niet een goede balans gaven
tussen gevoeligheid en gedachte. Misschien doe ik daar later nog
eens iets mee, haal ik er een bepaalde strofe uit die ik kan
uitbouwen. In deze bundel, 'Pelgrimsgrond', die overigens twee
betekenissen in de titel heeft, grond als locatie en grond als reden
of oorzaak, is het belangrijk dat die gedichten zoveel mogelijk op
elkaar zijn afgestemd zijn.
KVM Ik vroeg me af of hij van
tevoren is geconstrueerd of gaandeweg gegroeid.
AH
Gaandeweg gegroeid want ik had eerst een heel andere compositie in
gedachten, voor een omvangrijkere bundel. Ik ben steeds verder gaan
snoeien en uiteindelijk heb ik een constructie van zeven gedichten
in zeven reeksen overgehouden.
KVM Ik dacht, dat kan een
trucje zijn. Nou denk ik niet dat jij zomaar iets doet, voor de lol
of zo.
AH Zeker! Maar als het alleen trucjes zijn, krijg
je loze effecten. Dat is het verschil tussen goochelen en toveren.
KVM Jij kunt toveren?
AH Ik vind zelf van wel.
Een tovenaar is een goochelaar wiens trucs nooit ten volle zijn te
begrijpen, hoogstens te vermoeden, en je kan ze dus hoogstens
benaderen maar helemaal raken… dat kan nooit alleen maar
verstandelijk.
KVM Dat is ook waar we het eerder over
hadden, dat je bij het lezen van jouw gedichten niet altijd de kern
hoeft te bereiken. Je geniet wel degelijk.
AH Het
leesproces berust deels op de gedachte dat je de clou, de kern, de
centrale gedachte zou kúnnen bevatten. Maar dat proces op zich is
natuurlijk ook een genot van poëzie ervaren.
KVM Dit
laatste, is dat bij jou een soort inval, een blikseminval die
binnenkomt: zó moet het dan!? Dit doet wat ik zou willen wat ik
misschien gedacht heb maar dit is beter dan wat ik bedacht heb?
AH Eerlijk gezegd gebeurt het allebei. Soms zijn elementen van
m'n poëzie die anderen tot de beste regels rekenen het resultaat van
een blikseminslag maar soms ook van heel lang slijpen, schuren. Het
is wel zo dat ik de beste gedichten voor mezelf niet overeen zie
komen met de voorkeuren van de meeste lezers. Dat verbaast me wel
eens.

Foto: Siti Wahuyningsih
KVM Even naar de bundel zelf. Je begint met de afdeling
'Te Woord', het woord en je eindigt met 'Idolen', het goddelijke.
Moet je met het woord beginnen om uiteindelijk bij het goddelijke
uit te komen?
AH Nou ja, je weet, "In den beginne was
het woord". Zo begint de Bijbel en menig ander heilig boek. Ik
geloof dat de beginperiode bij mij vooral berust op een woord of
enkele woorden die een verbinding aangaan. Het begin wordt langzaam
uitgebouwd met associaties en ook, heel rationeel, overwegingen. Het
gebeurt allemaal. Het is niet het een óf het ander.
KVM
Je eindigt bij het goddelijke en begint bij het woord. Je hebt het
in je eerste gedicht niet voor niks over Hadewijch, over haar
'orewoet'.
AH Het begrip 'orewoet' drukt pure extase
uit. Vandaar dat het gedicht over Hadewijch ook extase beschrijft.
KVM Ik heb het zo geďnterpreteerd dat jij hier zegt dat je
het uit innerlijke drang, dwang moet doen. Ik kan niet anders dan
dít doen.
AH Dat is ook zo. Maar als je verdergaat, kom
je toch altijd jezelf weer tegen, als buitenstaander. En dan zeg je:
Nee, dit is niet het effect dat ik beoogde, hoewel ik toen zelf
hevig beroerd was,
KVM Lyrisch was…?
AH Ja,
net als Hadewijch, in haar Visioenen, want de regels die ik van haar
heb gebruikt, komen uit twee visioenen. Ik heb ze samengebracht. Die
visioenen zijn overigens toch al niet gemakkelijk te scheiden hoor.
Letterkundigen die haar werk goed kennen beschouwen ze ook wel als
één. Los daarvan, ik geloofde wel dat ik met Hadewijch zou moeten
beginnen, omdat het een dichteres is uit de oudste tijd. Ik heb de
bundel niet alleen thematisch maar ook chronologisch opgebouwd. Dus
genoemde regels zijn de oudste regels, die ik vervolgens vervlochten
heb met de mijne. Daarom staat Hadewijch vooraan. Dat was een
gelukkige omstandigheid.
KVM Duidelijk. Het was ook: zij
die werd getroffen. Jij werd ook getroffen. Die parallellen.
Uiteindelijk kom je dan bij het goddelijke uit.
AH Zo
heb ik de bundel inderdaad opgebouwd.
KVM Mij viel iets
op; ik zag dat je bij de gedichten 'De Zijnde', over Jaweh
(bestaande uit de letters JHWH), en 'Allah' veel abstracter te werk
bent gegaan dan bij bijvoorbeeld het verhaal over Jezus. Wat me ook
opviel: je hebt dus wel de twee goddelijke personen, van de Joden en
de Moslims, maar niet die van de Christenen, want Jezus was
natuurlijk maar een afgeleide. Dat begreep ik niet helemaal.
AH 'De Zijnde' is het resultaat van lang lezen in boeken over de
joodse religie. Die vind ik zeer abstract maar ook wel visionair,
alleen op een andere manier dan in de verhalen van het Oude en
Nieuwe Testament. Het Oude Testament komt trouwens behoorlijk
overeen met delen van de Koran. Maar in het Nieuwe Testament heb je
dus de mens-geworden godheid, van Jezus. Die heeft zich zo laten
voorstaan op een verschijning als historische figuur, volgens de
geschriften althans die over hem verschenen, dat dat mens-zijn niet
abstract wordt voorgesteld. Dat werkt niet. Zo heb ik dat gedicht
over hem ook geconcipieerd.
KVM Ik begrijp wel wat je
zegt maar het viel me gewoon op dat je op de echt monotheďstische
gedichten -bij Christus is dat natuurlijk niet zo, dat is toch een
gespleten persoonlijkheid- meer abstractie legt, vooral bij Jahweh
en Allah, zodat het voor mij niet meer persoonlijk werd. Dat vind ik
jouw minst persoonlijke gedichten.
AH Maar de manier
waarop ik de persoonlijkheid van Jezus belicht, mag niet verward
worden met mijn eigen persoonlijkheid.
KVM Nee, het gaat
niet over jouw persoonlijkheid maar over het minst persoonlijk
geschrevene. De afstand tot het goddelijke, tot wat je niet kunt
bereiken, las ik.
AH Ik heb daar nog niet zo over
nagedacht maar ik respecteer natuurlijk jouw interpretatie. Dat is
het mooie van poëzie, als je een gedicht laat lezen door tien of
honderd mensen dan krijg je tien of honderd verschillende
interpretaties, ook al kunnen die elkaar heel dicht naderen.
KVM Dan zullen we daar niet op doorgaan. Waarom heb je zo
lang gedaan over deze bundel? Is dat bewust? Je had, zei je straks,
veel meer gedichten.
AH Ik was de eerste jaren niet
tevreden over het niveau. Dat was te vergelijken met dat van de
bundel hiervoor, 'Bloedkrans', en ik wilde per se het idee hebben
dat deze nieuwe gedichten toch weer beter zouden zijn.
KVM Beter in de zin van …?
AH Kwalitatief. Het is echter
zo subjectief. Daarom moet je poëzie voor bundeling ook door anderen
laten lezen en beoordelen. Maar je hebt ook je eigen oordeel nodig
om verder te kunnen.
KVM Bedoel jij met dat beoordelen
dat je ze laat lézen of dat je ze voorleest en dan laat beoordelen?
AH Ik doel meer op voorpublicaties. Ik laat m'n gedichten zelden
vooraf aan anderen lezen. Dat doe ik pas als ik helemaal tevreden
ben. De eerste jaren vond ik de resultaten voor 'Pelgrimsgrond' qua
opzet te weinig extra waarde hebben. Daarom heeft het lang geduurd.
Maar ik heb meestal lange periodes tussen m'n bundels. Dat is
bewust. Ik wil niet twee bundels kort achter elkaar publiceren
waarin de verschillen te klein zijn. Er moet een duidelijk verschil
zijn, niet alleen in kwaliteit maar ook thematisch.
KVM
Toch zit er in jouw werk wel een grote lijn, je hebt het altijd over
reizen, over belangrijke mensen voor jou als dichter.
AH
Dat zijn de rode lijnen ja maar daar kun je op verschillende
manieren mee weven.
KVM Gelukkig maar, anders zou je
altijd hetzelfde hebben. Erotische elementen, zoals in 'Kali' zijn
heel duidelijk aan te wijzen, die zitten niet bij de monotheďstische
godheden, dacht ik te hebben gelezen.
AH Dat weet ik
niet. Even bladeren… Ik begin bij 'Zonnewende', daar is de erotiek
een tikkeltje verborgen, 'Moedergodin', genoemd naar de Indiase
godheid Kali, ja daar zit wel erotiek in. Bij 'De Zijnde', 'Romeins
verslag' (over Baäl Moloch) en 'Hemelvaart' (over Jezus) niet, en
bij 'Onder het esdek' (over de Keltische godheid Sucellus), weer
wel.
KVM Ja, maar die reken ik niet tot de
monotheďstische groep.
AH Ah ja, dan heb je gelijk.
Interessant, het is me niet opgevallen!
KVM Vind je dat
de erotiek daar dan niet thuishoort of heb je er gewoon niet aan
gedacht, denk je daar nu pas over na?
AH Dat zou wel
moeten want de monotheďstische godsdiensten gaan toch wel degelijk
uit -in het gedicht 'Antwoord' (over Allah) in ieder geval sterk-
van de voortgang van de mensheid, dus heb je te maken met het thema
vruchtbaarheid, en daar zit de erotiek alweer want vruchtbaarheid
wordt ook gekoppeld aan lust.
KVM Anders lukt het niet
hč.
AH Bij mij niet nee.
KVM Ha ha, wil je
nog een gedicht voordragen, misschien jouw meest erotische gedicht?
AH Nou, ik heb toevallig de bundel nu open op het gedicht
'Zwarte Madonna'. Er zijn veel zwarte madonna's maar de mijne
verwijst naar de Czarna Madonna in Polen, in het klooster van
Czestochowa. Ik heb dat een jaar of vijftien geleden bezocht en het
heeft me nooit losgelaten.
ZWARTE MADONNA
Jasna Góra,
Czestochowa
Van heinde, over steeds verschuivende
grenzen, stromen ze naar dit bergklooster
om op knieën te behagen
en bezweren
Matka Boska, Heerseres van Polen.
Nu zelf
nader tot haar. In de magnetisch
geladen holte van de nacht de
kroon af- nemen en het door bloedkoralen zware kleed,
de
ster op het voorhoofd voelen, de littekens
van een zwaard en het
oosters donkere
vlees van gladde verf, de ruwe laag
daaronder en de wormstekige, uiteen-
vallende nerven, larven,
poeder van vleugels,
stof dat uitdovend verdwijnt.
Ontelbare vingers tasten tussen de mijne:
wie nood als
behoefte kent,
onderkent niets minder dan het niets.
Uiteraard verwijs ik hiermee naar de icoon in dat
klooster. Vandaar ook dat ik het heb over verflagen.
KVM
Het grappige hierbij is dat het een gedicht is waarvan ik niet alles
kan volgen, en toch de sfeer meekrijg.
Ik wil ermee stoppen.
Dank je wel voor je moeite en straks veel plezier in Indonesië.
|