GRENSGELUIDEN
- Radioprogramma over kunst en cultuur
Vraaggesprek van Kees van Meel met Albert Hagenaars op
zondag 28 augustus 2022
De uitzending vond plaats op zondag 18 september 2022

KVM Goedemorgen Albert Hagenaars. Ik ben bij jou om
een gesprek te houden over je poëzie en met name over
'Pelgrimsgrond', je laatste bundel. Kun je iets
vertellen over jouw allereerste serieuze pogingen om te
dichten?
AH Jazeker, ik schrijf gedichten vanaf m'n vijftiende,
zestiende. Mede door toedoen van een paar vrienden die
werkzaam waren bij Poëzie-uitgeverij WEL verscheen in 1979
mijn debuutbundel. Als je iets in druk publiceert, dan mag
je zeggen serieus bezig te zijn.
KVM WEL, dat was toch eigenlijk een tijdschrift? Ik
heb WEL en WELL gelezen. Wat is het?
AH WELlicht was het tijdschrift van uitgeverij WEL. De
eerste twee nummers daarvan heetten inderdaad WEL. Met één
el. Het is nooit twee ellen geweest.
KVM Volgens mij heb je in het begin een bundel
uitgegeven die 'Stadskoorts' heet.
AH Dat is mijn debuutbundel ja en die leverde meteen
negatieve recensies op, echt vernietigend sommige.
KVM In welk opzicht dan? Waarom waren ze negatief?
AH O, "onsamenhangend gezwets", "lelijke beelden" om maar
een paar citaten die ik me herinner te geven. Ik was het
niet met ál die kritieken eens. Toen dacht ik, ik zal wel
eens laten zien dat ik beter kan. Een paar jaar later
verscheen een tweede bundel, ook bij WEL, die heet
'Spertijd', en daarin probeerde ik in elk geval
kwalitatief een grote sprong te maken.

KVM Trok je je dat persoonlijk aan, die aanvallen?
AH Nee hoor, als je publiceert, dan weet je dat er
negatieve kritieken kunnen komen, al dan niet terecht, dus
daar moet je je tegen weten te wapenen.
KVM Als je nu terugkijkt naar die eerste bundel, was
je het dan met die kritieken eens of zeg je, nou dat was
wel een beetje overdreven.
AH Ik was het er deels wel en deels niet mee eens. Ik heb
in die debuutbundel allerlei experimenten proberen te
realiseren, die soms gelukt zijn en soms niet. Dáár viel
de kritiek ook wel over. Het is in ieder geval zo dat ik
nu niet meer voldoende achter die uitgave sta, hem niet
wil opnemen in mijn verzamelde gedichten. Die beginnen met
de tweede bundel.
KVM Ik leidde uit die titel af, dat je toen nog niet
zo internationaal gericht was. 'Stadskoorts' roept bij
mij iets op van een stadsdichter. Klopt dat een beetje?
AH Nee, want stadsdichters had je toen nog niet en
'Stadskoorts' beschrijft juist allerlei situaties over
steden in het buitenland, met name Parijs. Feit is dat ik
toen regelmatig in Parijs zat. Ik werd ook beďnvloed door
dichters van wie ik heel goedkoop in allerlei
antiquariaten bundeltjes kocht.
KVM Ik kocht nooit Franse bundels want m'n Frans was
niet goed genoeg. Dat van jou dus wel.
AH Ik had vijf jaar schoolfrans gehad, dat volstond niet
om in Parijs te doen wat je wilde. Maar ik leerde wel veel
bij op straat, ook als het koud was. Ik had met veel
mensen contact. Na een paar weken al begin je dan toch te
merken dat het vlotter loopt. Omdat ik zo gefrustreerd was
over mijn slechte Frans van school, ben ik begonnen om
mezelf les te geven; vocabulairelijstjes maken met woorden
die ik dacht nodig te hebben, en daarvan de vertaling
opzoeken in woordenboeken.
KVM Op de ouderwetse manier dus.
AH Dat kon niet anders want er waren geen computers, geen
iPads.
KVM Je moet dat die jeugd van tegenwoordig uitleggen
hč, dat die er niet waren. Je hebt ook proza geschreven,
maar ik heb gezien dat dat ergens laten we zeggen
halverwege was. Volgens mij heb je twee romans
geschreven. Klopt dat?
AH Drie, waarvan de derde niet is uitgegeven. Dat wilde ik
zelf niet. De eerste roman is uitgegeven in 1988, en de
tweede in 1992. Vrij snel daarna heb ik een derde
geschreven. Die was bijna klaar toen ik besloot om het
project te stoppen en wel omdat de inhoud en stijl te veel
leken op de tweede roman.
Maar ik ben inmiddels alsnog met een derde bezig. Die zal
over twee jaar wel klaar zijn.
KVM Ligt jouw hart meer bij proza of bij poëzie?
AH Ik ben meestal met poëzie bezig maar op het moment dat
ik een verhaal schrijf of een essay, of een kritiek, of
een stuk van een roman, dan zit ik er helemaal in, dan
houd ik zeker zoveel van proza.
De meeste auteurs die in beide genres schrijven zeggen
vaak, dat ze op de eerste plaats dichter zijn. Dat doe ik
ook.
KVM De liefde voor het woord blijft gewoon hetzelfde.
Zit er in jouw proza -ik heb daar niks van gelezen- ook
een poëtisch aspect in of ben je echt een 'romantaler'
om het zo maar te noemen.
AH Ik heb wel geprobeerd om in elk geval de beelden in m'n
romans poëtisch te beschrijven maar natuurlijk moet je de
conventies van de roman volgen, daarvan uitgaan. Je kan
wel een poëtisch geladen roman schrijven. Ik heb pas nog
een novelle gelezen van Frans August Brocatus. Die is daar
qua beelden heel poëtisch in bezig. Ik vind dat
bewonderenswaardig. Hij doet dat knap. Eén van m'n helden,
de dichter Charles Baudelaire, is ook één van degenen die
het poëtisch proza in de literatuur heeft weten te
brengen. Niet als allereerste maar hij heeft het genre wel
uitgebreid. Diens werk lees ik dus ook graag.
KvM Nu je toch een dichter noemt, jij schrijft in
'Pelgrimsgrond' onder andere over andere dichters. Ik
heb het gevoel, dat dat dichters zijn die dicht bij jou
liggen, in die zin dat ze aan aspecten raken die jij ook
belangrijk vindt. Klopt dat?
AH Niet in de verhalende lijn, maar wel thematisch. Gerrit
Achterberg en Jan Hanlo bijvoorbeeld staan als mens heel
ver van mij, maar schrijven over essentiële thema's waar
ik ook mee bezig ben.
KVM Dat bedoel ik. Zou jij dat gedicht over Jan Hanlo,
dat vond ik heel typisch, in de Jan Hanlo-stijl
geschreven, willen voorlezen?
AH Zeker...
ALL
THAT JAZZ
Jan Hanlo
O
Te vroeg,
te vroeg en te kort.
Te kort in het geboorteland,
dode zus op een overlege weg,
de sluitende krans van
dwingender gebed.
OO O
Te laat,
te laat en te lang.
Te lang langs de grachten,
starend in het woordenvolle
water,
wanorde tot over de horizon
in het hoofd.
OO O OO
Te diep,
te diep en te duister.
Te duister deze helle muziek,
die aanzuigt uit valleien van
katoen en stof,
velden opensnijdt, versapt,
bloed doet dorsten.
OO OO OO OH
KVM Duidelijk. Mooi gedicht. Toen ik het las, dacht ik
wel, wat moet je nou als lezer weten om het gedicht te
kunnen doorgronden? Of ben je ook al tevreden als mensen
zeggen, daar komt een aantal dingen dóór, al snap ik nog
lang niet alles?
AH Dat laatste. Zo lees ik zelf ook. Ik hoef niet alles te
doorgronden, te begrijpen, om van een gedicht te kunnen
genieten.
KVM Anders lijkt het me heel moeilijk. Ik heb bepaalde
dingen opgezocht, omdat ik ze anders niet begreep. Als
ik een gedicht van jou lees, over iets wat ik niet ken,
of maar half, dan wil ik even graven. Dat levert
interessante dingen op, aan de andere kant, wat jij zegt
is ook interessant. Jij schrijft volgens mij niet naar
het publiek maar naar jezelf.
AH Ja. Op het moment dat ik met een gedicht bezig ben, en
het gaat goed, dan raak ik in het beste geval in een soort
trance. Dan ben je zó gericht op het proces, op de taal,
met al die invallen, dat je helemaal niet denkt aan
toekomstig publiek. Ik weet wel dat mijn gedichten niet al
te open zijn maar dat hoeft ook niet. Je kunt het in dat
opzicht misschien vergelijken met kunst. Mensen kunnen
genieten van een abstract schilderij, zonder te begrijpen
wat de bedoeling ervan is. Of heel simpel, van een
zonsondergang. Wat is de zonsondergang? Een horizontale
lijn met daarboven een rode zakkende bol. Dan vraag je ook
niet wat er bedoeld wordt.
KVM Zie je jouw poëzie meer als half abstract? Ze doet
me denken aan mijn vader. Die maakte schilderijen, in de
huisje-boompje-beestje-stijl van de academie.
Langzamerhand ging hij abstracter werken, maar je zag
nog wel wat het voorstelde, zonder precies te weten wát.
AH Ik houd wel van abstracte kunst maar ik ben veel meer
geďnteresseerd in abstracte figuratie, of afbeeldingen
waarbij je vrij gemakkelijk associaties kan krijgen die
verwijzen naar de realiteit, de dagelijkse realiteit. Ik
houd bijvoorbeeld veel van het Expressionisme, lyrische
abstractie. Dat vind ik zo interessant dat ik er graag
boeken over lees en zo ook extra kennis opdoe. In wezen
betekent dat niet dat ik dan extra geniet van schilderijen
of boeken, tenzij je een en ander intrinsiek probeert te
benaderen, of analyseren.
KVM Moet je het ook vóelen?
AH Ik probeer een balans te vinden tussen, en dit is
klassiek natuurlijk, ratio en emotie. Als je heftige
beelden gebruikt, dan doe je een beroep op de perceptie
van de lezer. Het mag niet alleen maar op emotie gestoeld
zijn, er moet ook gedacht kunnen worden.
KVM Dat vind ik een probleem met veel huidige poëzie,
zogenaamde poëzie, namelijk dat het vooral gevoel is, en
niet veel meer. Ik noem dat altijd selfies, in die zin,
je vertelt iets over jezelf met een soort van poëtische
woorden, maar er zit geen andere laag meer in.
AH Dat is dan arme poëzie, voor zover het nog gedichten
mogen worden genoemd. Een criterium voor poëzie is juist
gelaagdheid.
KVM Bij jou zit er die wel in. Ik heb soms het gevoel
dat ik hem wel helemaal kan raken als lezer maar soms
denk ik, o daar mankeert nog iets aan, maar juist dit
maakt het voor mij weer interessant, omdat ik dan verder
kan.
AH Dat heb ik zelf als lezer ook vaak, dat ik gedichten
ken van vroeger, toen ik er niet veel mee had. Ik begreep
er te weinig van, voor zover ik er iets van wilde
begrijpen. Als je het dan voor een tweede of twaalfde of
twintigste keer leest, dan kan het gebeuren dat zo'n
gedicht zich ineens openvouwt, en dat je alsnog zegt, wow!
Dat is zo mooi van poëzie, in tegenstelling tot proza, dat
je poëzie altijd kunt blijven lezen, ze is duurzaam,
cyclisch. Proza is meer lineair. Je leest een boek, je
leest het uit, misschien lees je dat boek daarna nog eens,
eventueel jaren later, maar met gedichten kan ik intensief
bezig blijven. Er zijn veel bundels, en ik heb er
duizenden, die ik tientallen keren lees. Soms met grote
tussenpozen. En elke keer beleef ik dan toch weer net iets
anders maar dat heeft natuurlijk ook met mezelf te maken.
KvM Je bent ook gegroeid, of misschien wel misgroeid…
AH Soms ook wel ja ha ha.

KVM Is poëzie voor jou ook een intellectueel spel?
AH Ja. Ik denk veel na, pas constant van alles aan,
eventueel in klankovereenkomst, eventueel door een beeld
te vervangen. Dat vind ik een vorm van rationalisme,
beschouwelijkheid. Ik heb veel gedichten voor deze bundel
afgekeurd.
KVM Achteraf?
AH Ja, omdat die niet een goede balans gaven tussen
gevoeligheid en gedachte. Misschien doe ik daar later nog
eens iets mee, haal ik er een bepaalde strofe uit die ik
kan uitbouwen. In deze bundel, 'Pelgrimsgrond', die
overigens twee betekenissen in de titel heeft, grond als
locatie en grond als reden of oorzaak, is het belangrijk
dat die gedichten zoveel mogelijk op elkaar zijn afgestemd
zijn.
KVM Ik vroeg me af of hij van tevoren is geconstrueerd
of gaandeweg gegroeid.
AH Gaandeweg gegroeid want ik had eerst een heel andere
compositie in gedachten, voor een omvangrijkere bundel. Ik
ben steeds verder gaan snoeien en uiteindelijk heb ik een
constructie van zeven gedichten in zeven reeksen
overgehouden.
KVM Ik dacht, dat kan een trucje zijn. Nou denk ik
niet dat jij zomaar iets doet, voor de lol of zo.
AH Zeker! Maar als het alleen trucjes zijn, krijg je loze
effecten. Dat is het verschil tussen goochelen en toveren.
KVM Jij kunt toveren?
AH Ik vind zelf van wel. Een tovenaar is een goochelaar
wiens trucs nooit ten volle zijn te begrijpen, hoogstens
te vermoeden, en je kan ze dus hoogstens benaderen maar
helemaal raken… dat kan nooit alleen maar verstandelijk.
KVM Dat is ook waar we het eerder over hadden, dat je
bij het lezen van jouw gedichten niet altijd de kern
hoeft te bereiken. Je geniet wel degelijk.
AH Het leesproces berust deels op de gedachte dat je de
clou, de kern, de centrale gedachte zou kúnnen bevatten.
Maar dat proces op zich is natuurlijk ook een genot van
poëzie ervaren.
KVM Dit laatste, is dat bij jou een soort inval, een
blikseminval die binnenkomt: zó moet het dan!? Dit doet
wat ik zou willen wat ik misschien gedacht heb maar dit
is beter dan wat ik bedacht heb?
AH Eerlijk gezegd gebeurt het allebei. Soms zijn elementen
van m'n poëzie die anderen tot de beste regels rekenen het
resultaat van een blikseminslag maar soms ook van heel
lang slijpen, schuren. Het is wel zo dat ik de beste
gedichten voor mezelf niet overeen zie komen met de
voorkeuren van de meeste lezers. Dat verbaast me wel eens.

Foto: Siti Wahuyningsih
KVM Even naar de bundel zelf. Je begint met de
afdeling 'Te Woord', het woord en je eindigt met
'Idolen', het goddelijke. Moet je met het woord beginnen
om uiteindelijk bij het goddelijke uit te komen?
AH Nou ja, je weet, "In den beginne was het woord". Zo
begint de Bijbel en menig ander heilig boek. Ik geloof dat
de beginperiode bij mij vooral berust op een woord of
enkele woorden die een verbinding aangaan. Het begin wordt
langzaam uitgebouwd met associaties en ook, heel
rationeel, overwegingen. Het gebeurt allemaal. Het is niet
het een óf het ander.
KVM Je eindigt bij het goddelijke en begint bij het
woord. Je hebt het in je eerste gedicht niet voor niks
over Hadewijch, over haar 'orewoet'.
AH Het begrip 'orewoet' drukt pure extase uit. Vandaar dat
het gedicht over Hadewijch ook extase beschrijft.
KVM Ik heb het zo geďnterpreteerd dat jij hier zegt
dat je het uit innerlijke drang, dwang moet doen. Ik kan
niet anders dan dít doen.
AH Dat is ook zo. Maar als je verdergaat, kom je toch
altijd jezelf weer tegen, als buitenstaander. En dan zeg
je: Nee, dit is niet het effect dat ik beoogde, hoewel ik
toen zelf hevig beroerd was,
KVM Lyrisch was…?
AH Ja, net als Hadewijch, in haar Visioenen, want de
regels die ik van haar heb gebruikt, komen uit twee
visioenen. Ik heb ze samengebracht. Die visioenen zijn
overigens toch al niet gemakkelijk te scheiden hoor.
Letterkundigen die haar werk goed kennen beschouwen ze ook
wel als één. Los daarvan, ik geloofde wel dat ik met
Hadewijch zou moeten beginnen, omdat het een dichteres is
uit de oudste tijd. Ik heb de bundel niet alleen
thematisch maar ook chronologisch opgebouwd. Dus genoemde
regels zijn de oudste regels, die ik vervolgens
vervlochten heb met de mijne. Daarom staat Hadewijch
vooraan. Dat was een gelukkige omstandigheid.
KVM Duidelijk. Het was ook: zij die werd getroffen.
Jij werd ook getroffen. Die parallellen. Uiteindelijk
kom je dan bij het goddelijke uit.
AH Zo heb ik de bundel inderdaad opgebouwd.
KVM Mij viel iets op; ik zag dat je bij de gedichten
'De Zijnde', over Jaweh (bestaande uit de letters JHWH),
en 'Allah' veel abstracter te werk bent gegaan dan bij
bijvoorbeeld het verhaal over Jezus. Wat me ook opviel:
je hebt dus wel de twee goddelijke personen, van de
Joden en de Moslims, maar niet die van de Christenen,
want Jezus was natuurlijk maar een afgeleide. Dat
begreep ik niet helemaal.
AH 'De Zijnde' is het resultaat van lang lezen in boeken
over de joodse religie. Die vind ik zeer abstract maar ook
wel visionair, alleen op een andere manier dan in de
verhalen van het Oude en Nieuwe Testament. Het Oude
Testament komt trouwens behoorlijk overeen met delen van
de Koran. Maar in het Nieuwe Testament heb je dus de
mens-geworden godheid, van Jezus. Die heeft zich zo laten
voorstaan op een verschijning als historische figuur,
volgens de geschriften althans die over hem verschenen,
dat dat mens-zijn niet abstract wordt voorgesteld. Dat
werkt niet. Zo heb ik dat gedicht over hem ook
geconcipieerd.
KVM Ik begrijp wel wat je zegt maar het viel me gewoon
op dat je op de echt monotheďstische gedichten -bij
Christus is dat natuurlijk niet zo, dat is toch een
gespleten persoonlijkheid- meer abstractie legt, vooral
bij Jahweh en Allah, zodat het voor mij niet meer
persoonlijk werd. Dat vind ik jouw minst persoonlijke
gedichten.
AH Maar de manier waarop ik de persoonlijkheid van Jezus
belicht, mag niet verward worden met mijn eigen
persoonlijkheid.
KVM Nee, het gaat niet over jouw persoonlijkheid maar
over het minst persoonlijk geschrevene. De afstand tot
het goddelijke, tot wat je niet kunt bereiken, las ik.
AH Ik heb daar nog niet zo over nagedacht maar ik
respecteer natuurlijk jouw interpretatie. Dat is het mooie
van poëzie, als je een gedicht laat lezen door tien of
honderd mensen dan krijg je tien of honderd verschillende
interpretaties, ook al kunnen die elkaar heel dicht
naderen.
KVM Dan zullen we daar niet op doorgaan. Waarom heb je
zo lang gedaan over deze bundel? Is dat bewust? Je had,
zei je straks, veel meer gedichten.
AH Ik was de eerste jaren niet tevreden over het niveau.
Dat was te vergelijken met dat van de bundel hiervoor,
'Bloedkrans', en ik wilde per se het idee hebben dat deze
nieuwe gedichten toch weer beter zouden zijn.
KVM Beter in de zin van …?
AH Kwalitatief. Het is echter zo subjectief. Daarom moet
je poëzie voor bundeling ook door anderen laten lezen en
beoordelen. Maar je hebt ook je eigen oordeel nodig om
verder te kunnen.
KVM Bedoel jij met dat beoordelen dat je ze laat lézen
of dat je ze voorleest en dan laat beoordelen?
AH Ik doel meer op voorpublicaties. Ik laat m'n gedichten
zelden vooraf aan anderen lezen. Dat doe ik pas als ik
helemaal tevreden ben. De eerste jaren vond ik de
resultaten voor 'Pelgrimsgrond' qua opzet te weinig extra
waarde hebben. Daarom heeft het lang geduurd. Maar ik heb
meestal lange periodes tussen m'n bundels. Dat is bewust.
Ik wil niet twee bundels kort achter elkaar publiceren
waarin de verschillen te klein zijn. Er moet een duidelijk
verschil zijn, niet alleen in kwaliteit maar ook
thematisch.
KVM Toch zit er in jouw werk wel een grote lijn, je
hebt het altijd over reizen, over belangrijke mensen
voor jou als dichter.
AH Dat zijn de rode lijnen ja maar daar kun je op
verschillende manieren mee weven.
KVM Gelukkig maar, anders zou je altijd hetzelfde
hebben. Erotische elementen, zoals in 'Kali' zijn heel
duidelijk aan te wijzen, die zitten niet bij de
monotheďstische godheden, dacht ik te hebben gelezen.
AH Dat weet ik niet. Even bladeren… Ik begin bij
'Zonnewende', daar is de erotiek een tikkeltje verborgen,
'Moedergodin', genoemd naar de Indiase godheid Kali, ja
daar zit wel erotiek in. Bij 'De Zijnde', 'Romeins
verslag' (over Baäl Moloch) en 'Hemelvaart' (over Jezus)
niet, en bij 'Onder het esdek' (over de Keltische godheid
Sucellus), weer wel.
KVM Ja, maar die reken ik niet tot de monotheďstische
groep.
AH Ah ja, dan heb je gelijk. Interessant, het is me niet
opgevallen!
KVM Vind je dat de erotiek daar dan niet thuishoort of
heb je er gewoon niet aan gedacht, denk je daar nu pas
over na?
AH
Dat zou wel moeten want de monotheďstische godsdiensten
gaan toch wel degelijk uit -in het gedicht 'Antwoord'
(over Allah) in ieder geval sterk- van de voortgang van de
mensheid, dus heb je te maken met het thema
vruchtbaarheid, en daar zit de erotiek alweer want
vruchtbaarheid wordt ook gekoppeld aan lust.
KVM Anders lukt het niet hč.
AH Bij mij niet nee.
KVM Ha ha, wil je nog een gedicht voordragen,
misschien jouw meest erotische gedicht?
AH Nou, ik heb toevallig de bundel nu open op het gedicht
'Zwarte Madonna'. Er zijn veel zwarte madonna's maar de
mijne verwijst naar de Czarna Madonna in Polen, in het
klooster van Czestochowa. Ik heb dat een jaar of vijftien
geleden bezocht en het heeft me nooit losgelaten.
ZWARTE
MADONNA
Jasna Góra, Czestochowa
Van heinde, over steeds
verschuivende
grenzen, stromen ze naar dit
bergklooster
om op knieën te behagen en
bezweren
Matka Boska, Heerseres van
Polen.
Nu zelf nader tot haar. In de
magnetisch
geladen holte van de nacht de
kroon af-
nemen en het door
bloedkoralen zware kleed,
de ster op het voorhoofd
voelen, de littekens
van een zwaard en het oosters
donkere
vlees van gladde verf, de
ruwe laag
daaronder en de wormstekige,
uiteen-
vallende nerven, larven,
poeder van vleugels,
stof dat uitdovend verdwijnt.
Ontelbare vingers tasten
tussen de mijne:
wie nood als behoefte kent,
onderkent niets minder dan
het niets.
Uiteraard verwijs ik hiermee naar de icoon in dat
klooster. Vandaar ook dat ik het heb over verflagen.
KVM Het grappige hierbij is dat het een gedicht is
waarvan ik niet alles kan volgen, en toch de sfeer
meekrijg. Ik wil ermee stoppen. Dank je wel voor je
moeite en straks veel plezier in Indonesië.
|