‘BERLIMPAHAN’ IN MEERTALIGE BLOEMLEZING ‘OVERVLOED’

In augustus 2017 verscheen bij Fantom Ebooks –
Art Brut Digital Editions de bundel ‘Overvloed’ van Bert Bevers. De
inhoud bestaat uit tien vertalingen van een oorspronkelijk door hem in
het Nederlands geschreven gedicht over zijn vader.
Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars
verzorgden een versie in Bahasa Indonesia, die eerder onder de titel
‘Berlimpahan’ werd gepubliceerd op
Suara Suara Dari Utara in april 2014.
Het oorspronkelijke
gedicht verscheen voor het eerst in het boek ‘Eigen Terrein –
Gedichten 1998-2013’ (Uitgeverij WEL, 2013).
OVERVLOED
In de naslaap waad ik langzaam water in. Dat doe ik nooit. Als
ik me druipend afvraag wat ik hier te doen sta verrijs jij.
Met het jonge slanke lichaam dat ik ken van oude foto’s,
gekartelrand en al, maar met het hoofd dat ik zo zachtjes streelde
toen je bijna aan je laatste adem. Weet je nog? Je glimlacht.
“Wat krijgen we nou? Jij gaf toch helemaal niets om zwemmen,
jongen?” zeg je. En je drukt me nat tegen
je borst die zo op de mijne lijkt. “Dag pa,”
zeg ik. “Dag papa. Waar ben je al die tijd?”
Bert Bevers
BERLIMPAHAN
Ketika saya hampir bangun tidur, perlahan saya menyeberang
dalam air. Tidak biasanya saya lakukan itu. Jika saya, basah,
bertanya pada diri sendiri apa yang saya lakukan disini,
kamu bangkit, dengan tubuh yang muda dan kurus
yang saya kenal dari photo bergerigi, namun
dengan wajah tua yang saya belai begitu lembut
tatkala kamu dalam nafas yang terakhir. Masihkah
kamu ingat? Kamu tersenyum. “Apa itu?
Kamu toh sama sekali tidak suka berenang,
bocah?” katamu. Dan mendekapku kamu dalam dadamu
yang basah dan sama persis seperti dadaku. “Salam pak,”
kataku. “Salam ayah. Dimana kamu selama ini?”
Siti Wahyuningsih & Albert Hagenaars
De overige vertalingen zijn van: Carina van der Walt
(Afrikaans), John Irons (Deens), Fred Schywek (Duits), Annmarie Sauer
(Engels), Thierry Neuhuys en Henri-Floris Jespers (Frans), Runareik
(hrožiland ) jah J.G. Quak jah Žomas Hairdeis ofwel Thomas de Herdt
(Gotisch), Walter Simons (Italiaans), Alexandra Raluca (Roemeens) en
Frank Decerf (Spaans).
Alle gedichten zijn te lezen op
www.bertbevers.com
|