NIKEPHOROS
VRETTAKOS (1912-1991) |
|
EEN
GRAFSCHRIFT Met
op z’n schouders de trofee van Marathon,
WIJ HEBBEN― Het
was niet mijn lot zo vroeg te komen, ik ben,
ZONDER
JOU Zonder
jou zouden Zonder
jou zou God Een
appelboom verspreidt zijn bloesem een
maan van spreeuwen. Naar
de Engelse vertaling door M. Byron Raizis EEN
AMANDELBOOM Een
amandelboom en jij daarnaast. Mijn
ogen kunnen zo’n vrolijkheid
Naar
de Engelse vertaling door M. Byron Raizis |
|
|
|
|